escapefromtarkov.hatenablog.com
で注文した牛缶ツションカが届きました。
ウラジオストックめっちゃ近いしすぐ来るだろと思ってたら
10日かけてモスクワに行って帰ってきてた...
- 5/20 注文 & 発送開始
- 5/21 ウラジオストック税関
- 5/31 モスクワ着
- 6/1 モスクワ税関 & 国外発送
- 6/5 日本着
- 6/8 日本税関
- 6/9 国内配送開始
- 6/11 着
推測するに、ウラジオストック-モスクワ間はシベリア鉄道で、モスクワからは飛行機かな?
http://www.parcelcode.com/courier/JapanPost?trackingnumber=CB005010835RU
(なんで時系列に並んでないんだ)
ユーラシア大陸を往復してやってきたので箱はボロボロ缶はベコベコ
ウム。
Task に使えない方は食べてもよいので、そのうち食レポを書きます。ロシアのレーションの経験からすると結構油っぽそうで不安。
ロシア語を読む
Google 翻訳アプリのリアルタイム翻訳機能でがんばって読むことが可能。 日本語ロシア語間のリアルタイム翻訳は無いので英語に翻訳する。缶が光を反射するしベコベコなのでなかなか認識しない。目下知りたいことは缶の底に書いてある日付が消費期限か製造年月日かということである。今年の3月末の日付が刻まれている。
THE BEEF STEW HIGHEST GRADE
食べました。